viernes, 31 de marzo de 2017

Aristóteles

"El ignorante afirma, el sabio duda, el sensato reflexiona."
"O ignorante afirma, o sábio duvida, o sensato reflete" "The ignorant affirms, the wise doubts, the prudent reflects."

miércoles, 29 de marzo de 2017

Taxus Cuspidata (V)

Cuanto me alegro de no haber vendido este Tejo, pensar que me llovieron las críticas cuando lo puse en venta y cada vez que lo veo estoy más convencido de que este árbol será expuesto en uno de los grandes eventos Europeos. El cambio de maceta y el descubrir la base escondida ha mejorado aún más la calidad del árbol. Este es otro de los árboles que trasplantamos con Manuel Germade. La maceta es una Inaba Toen. La mezcla que utilicé es de un 60% de Akadama, 30% Kiryusuna y 10% de carbón. Tengo más historias de este árbol el 29-01-2017; 07-08-2016; 13-04-2016 y el 22-03-2016.
Como eu sou feliz por não ter vendido este Teixo, lembro as críticas que choveram quando eu colocá-lo à venda e cada vez que vejo estou mais convencido que esta árvore será exibido em um dos principais eventos europeus. O trasplante e descobrir a base escondida melhorou ainda mais a qualidade da árvore. Esta é outra das árvores transplantadas com Manuel Germade.O vaso é um Inaba Toen. A mistura usada 60% de Akadama, 30% Kiryusuna e 10% carvão. Eu tenho mais histórias desta árvore ou 29-01-2017; 07-08-2016; 13-04-2016 e 22-03-2016
I am so I didn’t sell this Yew, to think that I was criticized when I put it on sale and every time I see it I am more convinced that this tree will be exhibited at one of the great European events. Changing the pot and discovering the hidden base has further improved the quality of the tree. This is another of the trees we repotted with Manuel Germade. The pot is an Inaba Toen. The mixture I used is 60% Akadama, 30% Kiryusuna and 10% charcoal. I have more stories of this tree the 29-01-2017; 07-08-2016; 13-04-2016 and the 22-03-2016.
Altura, Altura, Height: 74 cm. Anchura, Amplo, Width: 92 cm. Profundidad, Profundidade, Depth: 67 cm. Nebari: 33 cm.

martes, 28 de marzo de 2017

Sarah & Amelia Brightman "Moment Of Peace"

Ray Bradbury

“Somos el milagro de la fuerza y la materia convirtiéndose a sí mismas en imaginación y voluntad.”
"Somos o milagre da força e da matéria se transformando em imaginação e vontade.” “We are the miracle of force and matter making itself over into imagination and will.”

domingo, 26 de marzo de 2017

Pinus Sylvestris, Moyogi. (IX)

Solo hace un año que trasplante este pino y las raíces ya estaban expulsando el árbol hacia afuera de la maceta. Este es otro de los árboles que trasplantamos con Manuel Germade. Tengo más historias de este árbol el 16-03-2016; 26-01-2015; 02-06-2014; 04-01-2013; 14-03-2010 y 07-03-2010.
Apenas um ano atrás que transplante este pinheiro e as raízes já estavam dirigindo a árvore fora do vaso. Esta é uma das árvores transplantadas com Manuel Germade. Tenho mais historias dessa arvore ou 16-03-2016; 26-01-2015; 02-06-2014; 04-01-2013; 14-03-2010 e 07-03-2010.
Only a year ago I repotted this pine and the roots were already expelling the tree out of the pot. This is another of the trees we transplanted with Manuel Germade. I have more stories of this tree the 16-03-2016; 26-01-2015; 02-06-2014; 04-01-2013; 14-03-2010 and the 07-03-2010.
Altura, Altura, Height: 75 cm. Anchura, Amplo, Width: 92 cm. Profundidad, Profundidade, Depth: 67 cm. Nebari: 34 cm.

viernes, 24 de marzo de 2017

Eleanor Roosevelt

“El futuro pertenece a quienes creen en la belleza de sus sueños.”
"O futuro pertence àqueles que acreditam na beleza dos seus sonhos." "The future belongs to those who believe in the beauty of their dreams."

martes, 21 de marzo de 2017

Pistacia lentiscus

La primera vez que vi este Lentisco fue amor a primera vista, el movimiento y la madera muerta del tronco me cautivo. Vi que para que se vea toda la belleza de su tronco había que cambiar la posición de plantado y que la mejor sería en forma de cascada. Por eso cuando Taiga Urushibata también lo vio en cascada me lleno de satisfacción. Corto algunas ramas y con una barra se tensó el tronco para alinearlo ya que se abría mucho. Luego definió la posición de plantado y también escogió esta maceta que le compre a Craig Coussins. Manuel Germade quitó la barra ya que el tronco quedo en la posición deseada y se plantó. Uno de los bonitos detalles de la maceta es que el dibujo esta en armonía con el movimiento del tronco. La maceta fue restaurada con oro. No se ha alambrado ya que esperaré a que el árbol se recupere. Tiene dos caras pero nos quedamos con la de la última foto. La mezcla que utilicé fue de un 60% de Akadama, 30% de Kiryusuna y 10% de carbón.
A primeira vez que vi ou Lentisco foi à primeira vista, ou movimento e madeira morta o tronco me cativo. Eu vi que você possa ver toda a beleza de seu tronco tinha de mudar a posição do plantado e que o melhor seria em cascata. Então, quando Taiga Urushibata viu a árvore em cascata me encheu de satisfação. Curtas alguns galhos e tronco com uma barra apertada para alinhar que tinha muito aberto. Então ele definiu a posição plantada e Craig Coussins escolheu este vaso que eu comprar a Craig Coussins. Manuel Germade tiro foraa alavanca como o tronco permanecer na posição desejada e se planto Um dos toques agradáveis do vaso é que o desenho está em harmonia com o movimento do tronco. O vaso foi restaurado com ouro. Não foi aramado enquanto espero para a árvore se recuperar. Existem dois frentes, mas ficamos com a última foto. A mistura utilizada 60% de Akadama, Kiryusuna 30% e 10% de carvão.
The first time I saw this Mastic was love at first sight, the movement and dead wood of the trunk captivated me. I saw that to see all the beauty of its trunk I had to change the position it was planted and that the best would be in the form of a waterfall. That is why when Taiga Urushibata also saw it as a cascade I was satisfied. He cut some branches and with a bar the trunk was tightened to align it since it opened a lot. He then defined the position it would be planted and also chose this pot that I bought from Craig Coussins. Manuel Germade took the bar off as the trunk remained in the desired position and repotted it. One of the nice details of the pot is that the drawing is in harmony with the movement of the trunk. The pot was restored with gold. It has not been wired since I will wait for the tree to recover. It has two faces but we decided for with the one of the last photo. The mixture I used was 60% of Akadama, 30% of Kiryusuna and 10% of charcoal.
Altura, Altura, Height: 72cm. Anchura, Amplo, Width: 55cm. Profundidad, Profundidade, Depth: 49cm. Nebari: 9cm.

viernes, 17 de marzo de 2017

Leonard Cohen

“Una mujer observa su cuerpo con inquietud, como si fuera un aliado poco fiable en la batalla por el amor.”
“Uma mulher observa seu corpo inquieto, como se fosse um aliado não confiável na batalha pelo amor.” “A woman watches her body uneasily, as though it were an unreliable ally in the battle for love.”

miércoles, 15 de marzo de 2017

"Dancing Cobras" XII

Otro de los árboles que trasplantamos con Manuel Germade fue este Alcornoque y contamos con la ayuda de Jordi. Tengo más historias de este árbol el 08-01-2017; 19-05-2016; 12-05-2015; 11-03-2015; 11-10-2014; 16-06-2014; 30-08-2013; 02-07-2013; 02-07-2013; 04-04-2012; 04-09-2011 y el 06-12-2010.
Another of the trees that we repotted with Manuel Germade was this Cork tree and we counted on the aid of Jordi. I have more stories of this tree the 08-01-2017; 19-05-2016; 12-05-2015; 11-03-2015; 11-10-2014; 16-06-2014; 30-08-2013; 02-07-2013; 02-07-2013; 04-04-2012; 04-09-2011 and the 06-12-2010.
Outro árvore transplantado com Manuel Germade foi ou Sobreiro e temos a ajuda de Jordi. Tenho mais historias dessa arvore ou el 08-01-2017; 19-05-2016; 12-05-2015; 11-03-2015; 11-10-2014; 16-06-2014; 30-08-2013; 02-07-2013; 02-07-2013; 04-04-2012; 04-09-2011 e 06-12-2010.
Altura, Altura, Height: 75cm. Anchura, Amplo, Width: 95cm. Profundidad, Profundidade, Depth: 73cm. Nebari: 30cm.

Bob Dylan " Knockin' On Heaven's Door"

martes, 14 de marzo de 2017

Mark Twain

“Si dices la verdad no tienes que recordar nada.”
“Se você diz a verdade, não tem que se lembrar de nada.” “If you tell the truth you don’t have to remember anything.”

sábado, 11 de marzo de 2017

Manuel Germade & Juniperus Sabina Rastrera

Esta es la continuación del trabajo que comenzó Taiga Urushibata y ahora Manuel Germade lo trasplanto y coloco en la mejor posición posible. El gran tamaño del nebari dificultaba su plantado pero se encontró una posición optima donde se ve la vena viva desde el frente y parte del nebari ahora sale hacia fuera con sintonía con la rama superior. Estoy muy contento con el trabajo que realizo Manuel. La mezcla utilizada fue de un 50% de Akadama, 40% de Kiryusuna y 10% de carbón. La maceta es una Keizan Hisada Shizuo. Tengo una historia anterior de este árbol el 12-11-2016.
Esta é a continuação do trabalho que começou Taiga Urushibata e agora Manuel Germade transplantá-las e colocá-lo na melhor posição possível. O grande tamanho do nebari dificultaba seu plantado, mas uma posição ideal onde a veia viva seja visto de frente ea nebari agora sai em linha com o galho superior foi. Estou muito feliz com o trabalho que fez Manuel. A mistura utilizada foi de 50% Akadama, Kiryusuna 40% e 10% de carvão. O vaso é um Keizan Hisada Shizuo. Eu tenho uma história anterior desta árvore ou 12-11- 2016.
This is the continuation of the work that began Taiga Urushibata and now Manuel Germade repotted it and placed in the best possible position. The large size of the nebari made it hard to plant but found an optimal position where the live vein is seen from the front and part of the nebari now comes out in tune with the upper branch. I am very happy with the work Manuel did. The mixture used was 50% Akadama, 40% Kiryusuna and 10% charcoal. The pot is a Keizan Hisada Shizuo. I have a previous story of this tree on 12-11-2016.
Altura, Altura, Height: 83cm. Anchura, Amplo, Width: 81cm. Profundidad, Profundidade, Depth: 63cm. Nebari: 33cm

jueves, 9 de marzo de 2017

Émile Zola

"Prefiero morir de pasión que de aburrimiento."
"Prefiro morrer de paixão a morrer de tédio." "I Would Rather Die of Passion than of Boredom"

miércoles, 8 de marzo de 2017

Ceratonia Siliqua (II)

Este Algarrobo necesitaba un trasplante urgente, cuando regaba el agua se quedaba encharcada y lo pude comprobar al sacarlo de su maceta y ver la gran compactación de raíces estaba duro como una piedra. La maceta es una Yamaaki del maestro Kataoka Toshio. La mezcla que utilice fue de un 70% de Akadama, 20% Kiryusuna y 10% de carbón, junto con Endo micorrizas. Los tensores que había quitado los volví a colocar ya que aunque había mejorado la posición de las ramas aún faltaba bajarlas más. Tengo un reportaje anterior el 10-12-2016.
Esta Alfarrobeira precisava de um transplante urgente ao regar a água permanecia inundada e eu pude ver fora do vaso e ver o grande compactação raiz estava duro como uma pedra. O vaso é uma Yamaski do mestre Toshio Kataoka. A mistura foi de 70% Akadama, 20% Kiryusuna e 10% carvão, juntamente com Endo micorrizas. Aos esticadores que havia retirado, voltei a colocar porque, apesar de ter melhorado a posição dos galhos ainda está faltando reduzi-los ainda mais. Eu tenho um relatório anterior 10/12/2016.
This Carob tree needed an urgent repotting, when I watered the water would remain swamped and I proved this when I took it out of his pot and see the great compaction of roots it was hard as a stone. The pot is a Yamaaki of Master Kataoka Toshio. The mixture used was 70% Akadama, 20% Kiryusuna and 10% charcoal, along with Endo Mycorrhizae. The tensioners that I had removed I placed them again since although the position of the branches had improved it was still necessary to lower them more. I have a previous report on the 10-12-2016.
Altura, Altura, Height: 76cm. Anchura, Amplo, Width: 78cm. Profundidad, Profundidade, Depth: 72cm. Nebari: 45cm