viernes, 25 de mayo de 2012

Ullastre, Olea Europaea spp. Sylvestris, V.

Después de casi dos años ya está en maceta de Bonsai este hermoso Ullastre. El primer reportaje lo hice en Agosto de 2010. La maceta se la encargue al artista y amigo Carles Vives, http://www.cvceramista.com/ , acerto plenamente con el diseño de esta maceta combina, perfectamente con el carácter del árbol. La tierra utilizada fue una mezcla de 70% de Akadama, 20% de Volcánica y 10% de carbón.
Após quase dois anos já pude ficar em vaso de bonsai esta Oliveira. O primeiro reportagem que eu fiz foi em agosto de 2010. Encarreguei o vaso para o artista e amigo Carles Vives, http://www.cvceramista.com/ , acertou totalmente com o desenho, o vaso combina perfeitamente com o caráter da árvore. O substrato usado foi uma mistura de 70% de Akadama, 20% de vulcânico e 10% de carvão.
After almost two years I have been able to put in a bonsai pot this beautiful Olive tree. I did the first report of this tree in August 2010. I asked my friend and artist Carles Vives, http://www.cvceramista.com/ , to make a pot for it, he fully hit with the design it combines perfectly with the character of the tree. The soil used was a mixture of 70% of Akadama, 20% of volcanic and 10% charcoal.
Altura, Altura, Height: 65 cm. Anchura, Amplo, Width: 60 cm. Profundidad, Profundidade, Depth: 36 cm. Nebari: 17 cm.

lunes, 21 de mayo de 2012

Pinus Pentaphylla

Unos meses atrás le compre al amigo Carles Vives este Pinus Pentaphylla y la maceta hecha por él. En las fotos se ve la secuencia del modelado y su transplante. Há alguns meses, comprei a meu amigo Carles Vives este Pinus Pentaphylla e o pote feito por ele. Nas fotos você vê a sequencia da modelagem e transplante. A few months ago I bought from my friend Carles Vives this Pinus Pentaphyla and the pot made by him. In the photos you see the sequence of modeling and transplantation.

domingo, 6 de mayo de 2012

Mi rincón

Estas fotos pertenecen a mi rincón, es donde cuido mis árboles hasta que estén fuertes para salir a la intemperie. Aquí están protegidos de la lluvia, el viento y el frío. Los tengo protegidos por un techo de policarbonato para que tengan luz. Un lateral da a la casa y el otro esta abierto, las dos puntas están cerradas una de ellas solo por una cortina transparente de plástico. La idea de tener un lateral abierto es para que circule aire. He puesto un canalón para recoger el agua de lluvia que recojo en dos contenedores de 500 litros, mas adelante pondré otros dos. En uno de estos contenedores tengo una bomba que me extrae agua que junto con la bomba de aire utilizo para nebulizar que junto con un higrómetro que enciende los pulverizadores cuando esta por debajo de la húmedad deseada. Lo que busco es tener ciclos continuos de húmedad y sequedad. El calor a los árboles se lo doy directamente sobre o por debajo de la raíces mediante mantas térmicas o con resitencias. Con todo esto me aseguro de que no baje la actividad de las raíces y las micorrizas por el frío, controlo los riegos, están protegidos del viento y tener una humedad ambiente adecuada. El resultado ha sido óptimo.

Meu Cantinho

Essas fotos são do meu cantinho, é onde dói cuidado das árvores até que eles são fortes o suficiente para ir ao ar livre. Aqui estão protegidos contra chuva, vento e frio. Protegidos por um teto de policarbonato para ter luz. Um lado dá a casa e ou outro é aberto, as duas extremidades são fechadas um deles só por uma cortina de plástico transparente. A ideia de ter um lado aberto é para circular o ar. Eu coloquei uma calha para recolher água da chuva em dois recipientes de 500 litros, depois vou colocar outros dois. Em um desses recipientes tem uma bomba que atrai água para mim, juntamente com a bomba de ar usado para pulverização juntamente com um higrômetro que fez acionar a pulverização, quando se está abaixo da umidade desejada. O que eu procuro é ter ciclos contínuos de umidade e secura. Dou calor as árvores diretamente acima ou abaixo das raízes através de resistores ou mantas térmicas. Com tudo isso eu ter certeza de que não diminuirá atividade de raízes e micorrizos ao frio, eu controlo a irrigação, são protegidos do vento e ter uma umidade adequada. O resultado foi ótimo.

My Corner

These pictures belong to my corner, is where I take care of my trees until they are strong enough to go outdoors. Here they are protected from rain, wind and cold. I have protected with a roof of polycarbonate to have light.One side gives to the house and the other is open, both ends are closed one of them only by a clear plastic curtain. The idea of having an open side is to circulate air. I put a gutter to collect rain water which I collect in two containers of 500 liters, later I will put two others. In one ofthese containers I have a pump that draws water to me along with the air pump used to spray water along with a hygrometer that ignites the spray when it is below the desired moisture. What I seek is to have continuous cycles of moisture and dryness. The trees are heated directly above or below the roots through resistors or thermal blankets. With all this I make sure they do not lower the activity of roots and mycorhyza because of the cold, I control the watering, protected from the wind and have a proper humidity. The result has been optimal.

viernes, 4 de mayo de 2012

Ullastre, Olea Europaea spp. Sylvestris, nº3 (II)

Fue en Octubre del 2011 la última vez que hice un reportaje de este Ullastre, ahora lo vuelvo hacer después de haberlo transplantado y colocado en una nueva posición. La maceta es de Carles Vives. La mezcla que utilizé era de un 60% de Akadama, 30% de volcánica y un 10% de carbón. Foi em outubro de 2011, a última vez que fiz um reportagem de esta Oliveira, agora depois de ser transplantado e colocado em uma nova posição. O vaso é de Carles Vives. A mistura que foi utilizada foi 60% de Akadama, 30% vulcânica e 10% carvão. It was in October of 2011 the last time I did a report on this Ullastre, now after being transplanted and placed in a new position.The pot is from Carles Vives. The mixture I used was 60% of Akadama, 30% volcanic and 10% of charcoal.