sábado, 21 de abril de 2012

Sabina Rubén (III)

Mientras tanto hicé una caja en U, corte uno de los laterales de la caja de plástico para facilitar el espacio para que crezcan las raíces e hice el corte alrededor del tronco hasta llegar al cambium. En las fotos se ve que hay una parte seca, por lo que solo hago el corte alrededor de la zona viva. Coloco la caja en U, pongo el musgo alrededor del corte y espolvoreo las Endomicorrizas sobre el musgo. Cubro con el sustrato que es una mezcla a partes iguales de Volcánica, Akadama, Kiryusuna y carbón. Durante este año fui regando solo cuando secaba la tierra. Lo hacía con Glucosa Anhidra a veces y otras veces con Guano.
Enquanto isso fiz uma caixa em U, cortei um lado da caixa de plástico para facilitar o espaço para desenvolvimento das raízes e feito o corte em torno do tronco ate alcançar o câmbio vascular. Nas fotos você vê a área seca, então eu só cortar ao redor da área viva. Coloquei a caixa em U, eu coloquei o musgo ao redor do corte e polvilhe com endomicorrizos no musgo. E cobri com o substrato que é uma mistura de partes iguais de terra Vulcânica, Akadama, Kiryusuna e carvão. Durante este ano águe somente quando a terra secar. As vezes águe com glicose anidro e outras vezes com Guano.
Meanwhile I made a U-box, cut one side of the plastic case for easy space to grow roots and made the cut around the trunk to reach the cambium. In the pictures you see there is a dry area, so I just cut around the area alive. I put the box in U, I put the moss around the cut and covered with Endomycorrhizae over the moss. I covered with a substrate which is a mixture of equal parts of Volcanic Akadama, Kiryusuna and coal. During this year I was watering only when dry. I watered with Glucose Anhydrous sometimes and other times with Guano.

No hay comentarios: