jueves, 30 de abril de 2015

Juan Carlos Calderón

“Aprendí que puede un beso ser más dulce y más profundo, que puedo irme mañana mismo de este mundo. Las cosas buenas ya contigo las viví. Y contigo aprendí que yo nací el día que te conocí.”
"Eu aprendi que um beijo pode ser mais doce e mais profundo, eu poderei deixar este mundo amanhã. As coisas boas vivi com você . E com você eu aprendi que eu nasci no dia que te conheci." "I learned that a kiss can be sweeter and deeper, I can leave this world tomorrow. Good things I lived with you. And with you I learned that I was born the day I met you."

miércoles, 29 de abril de 2015

"Quercus Pyrenaica" (V)

Esta semana he podado este roble y solo alambre una de sus ramas. Para reducir el tamaño de sus hojas las corto a menos de la mitad y dejo las pequeñas. Tengo más historias de este árbol el 20-01-2015; 19-04-2014; 27-12-2013 y el 08-12-2012.
Esta semana pode o carvalho e arame apenas um de seus galhos. Para reduzir o tamanho de suas folhas corte a menos da metade e deixe os pequenos. Tenho mais reportagem ou 20-01-2015; 19-04-2014; 27-12-2013 e 08-12-2012.
This week I pruned this oak and wired only one of its branches. To reduce the size of the leaves I shorten the leaves to less than a half and leave the small ones. I have more stories of this tree the 20-01-2015; 19-04-2014; 27-12-2013 y el 08-12-2012.

martes, 28 de abril de 2015

William Ewart Gladstone

"Esperamos con interés el momento en que el poder del amor reemplazará el amor al poder. Entonces nuestro mundo conocerá las bendiciones de la paz."
"Estamos ansiosos para o momento em que o poder do amor substituirá o amor do poder. Então vai o nosso mundo conhece as bênçãos da paz." "We look forward to the time when the Power of Love will replace the Love of Power. Then will our world know the blessings of peace."

lunes, 27 de abril de 2015

Ribes Rubrum (II)

Finalmente encontré una maceta para el grosellero que me gustaba es del artista John Pitt. Me sorprendió la gran cantidad de raíces que desarrollo en un año. Me ayudo Juan Antonio durante el trasplante, tuvimos que cortar una gran cantidad de raíces para poder colocarlo en la maceta. La mezcla que utilice fue de un 70% de Akadama, 20% volcánica y 10% de carbón. Tengo otro reportaje de este árbol el 30-01-2015.
Eu finalmente encontrei um vaso que eu gostei para a groselheira do artista John Pitt. Fiquei surpreso com o grande número de raízes desenvolvi das em um ano. Juan Antonio me ajudou durante o transplante, tive que cortar um monte de raízes para colocá-lo no vaso. Use uma mistura que foi Akadama 70%, 20% vulcânica e 10% de carvão. Eu tenho uma outra história dessa árvore em 30/01/2015.
I finally found a pot I liked for the redcurrant I liked of the artist John Pitt. I was surprised by the large number of roots developed in a year. Juan Antonio helped me during transplantation, had to cut a lot of roots to place it in the pot. The mixture was Akadama 70%, volcanic 20% and 10% charcoal. I have another story of this tree the 30/01/2015.

domingo, 26 de abril de 2015

Robin Williams

"Yo solía pensar que la peor cosa en la vida era terminar solo, no lo es. Lo peor de todo en la vida es terminar con las personas que te hacen sentir solo. "
"Eu costumava pensar que a pior coisa na vida era acabar tudo sozinho, não é. A pior coisa na vida é acabar com as pessoas que fazem você se sentir sozinho." “I used to think that the worst thing in life was to end up all alone, it’s not. The worst thing in life is to end up with people that make you feel alone.”

sábado, 25 de abril de 2015

Tormenta

Este es un trabajo de modelado y trasplante de Juniperus Itoigawa en el que me ayudo Xavi. Se limpiaron las ramas muertas de corteza y con las vivas selección de brotes y ramas. Se alambro y luego hicimos el trasplante. Me sorprendió la disposición de las tierras utilizadas que se aprecia en la foto y donde se han concentrado las raíces. Una primera capa de Akadama que estaba descompuesta era ya barro prácticamente, una capa de Kiryusuna que se encontraba en buen estado y por ultimo una capa de pómice de grano grande. En esta última zona se ve claramente los huecos y que no hay raíces en las zonas huecas la mayor concentración de raíces esta en la akadama y Kiryusuna. Me hubiera gustado ponerlo en otra maceta pero al no tener otra la puse en la misma. Por ser una primera formación estoy satisfecho con el resultado. Lo he bautizado como Tormenta.
Este é um trabalho de modelagem e transplante de um Juniperus Itoigawa onde Xavi me ajudou. Galhos mortos e casca foram limpos com a seleção natural de brotos e galhos. Eu arame e, em seguida, fez o transplante. Fiquei surpreso com a alienação das terras utilizadas para ser visto na foto e onde as raízes estão concentrados. A primeira capa de Akadama que foi quebrado era praticamente barro, uma capa de Kiryusuna que estava em boas condições e, finalmente, uma capa de grãos grande de pedra-pomes. Neste último caso, é evidente que em buracos estão sem raízes, e a concentração mais elevada é a raízes estão no Kiryusuna e akadama. Teria gostado de colocá-lo em outro vaso, mas não tendo nenhum outro eu coloquei nele. Como um primeiro treinamento, estou satisfeito com o resultado. Eu batize como “Tormenta”, Tempestade.
This is the modeling and transplantation of a Juniperus Itoigawa where Xavi helped me. Dead branches and bark were cleaned with natural selection of shoots and branches. I wired it and then did the transplant. I was surprised at the disposal of the soils used to be seen in the photo and where the roots are concentrated. A first layer with Akadama that was broken clay was already practically mud, a layer of Kiryusuna that was in good condition and finally a layer of large grain pumice. In the latter, it is clear that where the holes are there are no roots and the highest concentration of roots are in the Kiryusuna and akadama. Would have liked to put it in another pot but having no other I put in the same one. As a first modeling I am satisfied with the result. I baptized him as “Tormenta”, Storm.

jueves, 23 de abril de 2015

Ralph Nader

"Tu mejor maestro es tu último error."
"Seu melhor maestro e seu último erro." "Your best teacher is your last mistake."

miércoles, 22 de abril de 2015

Coscoja, Carrasco, Kermes Oak. (XIII)

Esta Encina cada Primavera me regala este festival de colores y flores. Es una pena que no tenga maceta aún para él. Tengo mas reportajes de este árbol el 17-1-2015; 29-12-2013; 19-04-2012; 23-11-2011; 23-8-2011; 28-10-2010; 23-04-2010; 08-12-2009; 10-09-2009; 30-07-2009 y el 04-09-2008.
Este Carrasco me dá a cada Primavera um festival de cores e flores. É uma pena que ainda não tenho ainda um vaso para ele. Eu tenho mais histórias dessa árvore ou 17-1-2015; 29-12-2013; 19-04-2012; 23-11-2011; 23-8-2011; 28-10-2010; 23-04-2010; 08-12-2009; 10-09-2009; 30-07-2009 e 04-09-2008.
This Kermes Oak gives me each Spring a festival of colors and flowers. It's a shame I don’t have a pot for him. I have more stories of this tree the 17-1-2015; 29-12-2013; 19-04-2012; 23-11-2011; 23-8-2011; 28-10-2010; 23-04-2010; 08-12-2009; 10-09-2009; 30-07-2009 and the 04-09-2008.

martes, 21 de abril de 2015

John Lennon

"Ser honesto no puede hacerte conseguir un montón de amigos, pero siempre te hace obtener los correctos"
"Ser honesto não pode obter-lhe um monte de amigos, mas sempre vai te dar as mais acertadas." "BEING HONEST MAY NOT GET YOU A LOT OF FRIENDS BUT IT’LL ALWAYS GET YOU THE RIGHT ONES."

lunes, 20 de abril de 2015

Olea Europaea

Esta secuencia de fotos es la poda y alambrado de este Olivo. Lo he formado con el frente que se ve en la última foto ya que gana en movimiento y conicidad.
Essa sequencia de fotos é a poda e aramado de esta Oliveira. Foi formado com a frente que você pode ver na última foto ganha em movimento e conicidade.
This sequence of photos is of the pruning and wiring this Olive tree. I've formed it with the front you see in the last picture as it wins in motion and taper

domingo, 19 de abril de 2015

Osho

“Opta por lo que hace vibrar tu corazón… a pesar de todas las consecuencias.”
“Opte por aquilo que faz seu coração vibrar... apesar de todas as consequências:” "Go for what makes your heart flutter ... despite all the consequences.”

sábado, 18 de abril de 2015

Xavi & Pinus Sylvestris

Un mes atrás Xavi compro este Pinus Sylvestris a Jaume Canals, hicimos entonces un primer modelado. Hace unos días lo trasplantamos y esta es la secuencia de fotos.
Um mês atrás o Xavi compro este Pinus sylvestris do Jaume Canals, em seguida, fizemos uma primeira modelagem. Foi transplantado há poucos dias e esta é a sequencia de fotos.
A month ago Xavi bought this Pinus Sylvestris from Jaume Canals, we then made a first modeling. We transplanted it a few days ago and this is the sequence of photos.

viernes, 17 de abril de 2015

Vin Diesel

“El dinero va y viene, ya lo sabemos. Lo más importante en la vida es la gente que esta contigo aquí y ahora.”
"Dinheiro vem e vai, a gente sabe disso. A coisa mais importante na vida vão ser sempre as pessoas que estão aqui, aqui e agora.” "Money will come and go. We all know that. The most important thing in life will always be the people with you right here right now!"

jueves, 16 de abril de 2015

Carpinus Orientalis

Esta es la secuencia de fotos de un Carpinus Orientalis. No tengo fotos de la limpieza de raíces ya que nos llevo mucho tiempo limpiarlas ya que parecía cemento la arcilla que lo envolvía y se me paso hacer las fotos. Quite sus gruesas ramas ya que no armonizaban con el árbol e hice lo mismo con las raíces gruesas. El año que viene cortaré la raíz que sobresale a su derecha y afea el árbol. Tuve que volver a plantarlo en su maceta original al no tener otra. Esperé a que brotará para hacer la última foto para que se aprecie mejor el modelado del árbol.
Esta é a sequencia de fotos do Carpinus Orientalis. Xavi me ajudou com limpeza de raízes como nós levamos muito tempo para limpar como parecia cimento o envoltório de argila e eu olvide fotografar. Retire os galhos grossos que não harmonizava com a árvore que eu fiz o mesmo com raízes grossas. O próximo ano cortar a raiz da direita que sai para fora do árvore. Eu tive que re-planta-lo em seu vaso original. Esperei a brotação para a última foto da árvore para melhor apreciar o modelagem.
This is a sequence of photos of this Carpinus Orientalis. Xavi helped me to clean the roots as we took a long time to clean them as the clay was like cement clay wrap around the roots I forgot to take pictures. I removed the thick branches that didn’t harmonize with the tree I did the same with thick roots. The next cut will be the root sticking out to his right and it detracts will be done next year. I had to re-plant it in its original pot not having another. I waited for it to sprout for the last photo so you can appreciate better the modeling done.